Loading
ro ru en




Istorii de succes
Loading
04 Martie 2014 | 14:08
Ion Ciobanu: ”Nutresc speranţa că mă voi reîntoarce vreodată la baştină”
Tânărul scriitor, Ion Ciobanu, originar din Republica Moldova, şi-a lansat, în capitala Franţei, cartea „Le transfert ou la psychanalyse dans le boudoir”, aceasta fiind o piesă de teatru ce scoate în evidenţă întâlnirea imaginară a celor doi mari genii ai secolului XX - Sigmund Freud şi Albert Einstein. Autorul operei şi-a făcut studiile în România, iar actualmente activează în calitate de traducător, fiind şi preşedintele Asociaţiei Pro-Diaspora din Franţa.
- Mulți dintre compatrioții noștri nutresc dorința de a vizita Parisul, tu, pe semne, ai fost încântat de ”orașul luminilor”, încât te-ai și stabilit în Franța, ce te-a determinat să emigrezi?

- Ce m-a determinat să emigrez? Am emigrat în primul rând ca să cunosc o altă cultură, ca mai apoi să adopt această cultură. Predam în România acum 10 ani  când am luat decizia şi rucsacu-n spate ca să ajung la Paris în calitate de turist şi ca să văd viaţa literară de aici. Am intrat apoi la facultate la Paris, am făcut studii, am intrat în viaţa profesională şi socială şi-am rămas aici mai mult prin forţa lucrurilor.

Ceea ce m-a determinat să emigrez e probabil curiozitatea, setea de cunoaştere. Dar nu pot să spun  că am emigrat pentru totdeauna. E un pasaj poate, o experienţă de viaţă. Am rămas aici cum rămân mulţi compatrioţi şi străini după studii. Aşa e, când pleci undeva, e greu, pleci, dar se ştie unde, dar când vrei să revii, trebuie să ştii la ce revii. Când pleci, pleci cu intenţia ca să revii curând, eşti la început ca un ciorchine printre străini, apoi prinzi treptat rădăcini şi uiţi să mai revii. Dar cu toată nesiguranţa şi teama de a o lua de la capăt, reperele şi identitatea rămân acolo, undeva în suflet, şi nutresc speranţa că mă  voi reîntoarce vreodată la baştină.

-Recent ți-ai lansat prima carte, de ce ai hotărât să îți lansezi lucrarea în capitala franceză?

-E şi firesc s-o fi lansat la Paris din moment ce stau aici şi cum cartea a fost scrisă în franceză. Am lansat cartea şi la Ambasada Republicii Moldova în Franţa la iniţiativa colegilor din comunitatea moldovenească şi ţin să le mulţumesc pe această cale pentru susţinerea şi interesul lor faţă de această publicaţie. Au fost foarte receptivi, sensibili la această lucrare şi nu mă gândeam că piesa va suscita atâta interes în rândul comunităţii moldoveneşti. Sper să fac şi alte prezentări de carte în alte oraşe şi eventual la Chişinău.



-Opera ta reprezentând o piesă de teatru, ai vrea să o vezi jucată pe o scenă a unui teatru din Paris sau din Chișinău?

-Ce autor, dramaturg n-ar vrea să îi fie jucată opera la Paris? Cred chiar că subiectul piesei se pretează mai mult în rândul publicului francez prin interesul pentru psihanaliză, iudaism, sadism. De pe altă parte, consider că textul ascunde o sensibilitate aparte,  nativă, primordială, o latură poetică şi onirică care face ca piesa să suscite curiozitatea publicului străin şi mai ales a publicului moldo-român. Şi m-ar bucura nespus să văd piesă mea jucata şi la Chişinău. Ar fi  o mândrie, o recunoaştere şi o onoare pentru mine.

-Cunoaștem că opera ta reprezintă un dialog între Sigmund Freud și Albert Einstein, prin ce te-a intrigat acest subiect ca să lansezi o carte la această temă?

-Intriga acestui text porneşte de la predilecţiile mele, de la curiozitatea mea pentru lucruri complexe ca universul, timpul, visul, sufletul uman. Interesat de tânăr de teoriile lui Einstein despre timp, viitor, precogniţie şi fiind curios de principiile psihanalitice ale lui Freud, pentru care aveam şi unele rezerve, mi-am pus întrebarea cum s-ar fi petrecut o întâlnire între cei doi genii. Asta ca să aflu mai târziu, documentându-mă, că o întâlnire între cei doi a avut loc  cu adevărat. Dar cum se ştie foarte puţin despre această întâlnire reală, am încercat să îmi imaginez pornind de la operele acestor genii. Ideea piesei mi-a venit ca o fantezie, ca o încercare ludică de a confrunta scenic personalităţi ieşite din comun. Şi aici trebuie să menţionez că piesa pune în scenă nu doar dialogul între cele două personalităţi, acesta constituie doar punctul de plecare a unei acţiuni total fanteziste, delirante.
Un text cu  o intrigă  serioasă în care se profilează imaginaţia, umorul, nonconformismul şi libertatea de spirit şi unde vă așteaptă situaţii comice, confuzii şi numeroase surprize.

-În cadrul lansării cărții ai menționat că ți-ai dori ca în această lucrare să se regăsească nu doar publicul român, dar şi cel francofon şi anglosaxon, unde vom putea găsi noi, cei de acasă, această operă?

- Textul nu poate fi găsit deocamdată în librăriile din Chişinău şi nu ştiu dacă va apărea curând. Piesa publicată recent  există doar în varianta franceză. Cum port caschetă dublă şi de traducător, mulţi se aşteaptă ca să o traduc, îi voi dezamăgi însă. Textul e scris, gândit în franceză şi joacă  pe alocuri cu intraductibilitatea. Cum nimic nu e intraductibil, e o ocazie pentru un alt traducător să o transpună in română.
Dar puteţi găsi deocamdată piesa în varianta franceză pe internet, pe majoritatea platformelor de e-books, vânzări de carte on-line.



-Putem afirma că acești genii, deși aparțin aceluiași secol, au valori diferite, Einstein fiind un fizician teoretician, iar Freud scoate în evidență visul ca fenomen. Cum arată în viziunea lui Ion Ciobanu o întâlnire a acestor genii?

-O întâlnire între cele două genii arată pentru mine ca o confruntare antagonistă între două personalităţi diferite. Einstein şi Freud sunt cunoscuţi ca doi genii care au revoluţionat ştiinţa secolului XX, primul inventând o nouă branşă a fizicii, iar ultimul o noua branşă a psihologiei, psihanaliza.  Ambii sunt de origine evreiască, fiecare din ei, însă, lucrează în domenii diametral opuse şi au  concepţii contrare despre ştiinţă şi despre viaţă în general. Acolo unde Einstein este relativ, Freud este absolut, unde unu-i sintetic, altu-i analitic, când pentru Einstein visul constituie o proiectare în viitor, pentru Freud acesta reprezintă o regresie în trecut, pe când Einstein este un fizician teorician care nu se sinchiseşte de aplicaţiile teoriilor sale, Freud încearcă în fel şi chip să-şi valideze principiile, preocupat de epistemologia teoriilor sale, vrând să elaboreze o ştiinţă, când psihanaliza se dovedeşte o fi îndeosebi o disciplină.

Astfel şi în această piesă de teatru, termenul de ”Transfer”, din titlul cărţii ia valenţe diferite pentru cele două mari personalităţi: când pentru Freud termenul trimite la o relaţie de supunere paradoxală, ambiguă, ”transferul” fiind un termen cheie în psihanaliză, pentru Einstein acest termen înseamnă pur şi simplu o deplasare în spaţiu și timp, contrapunere care şi dă tonul, punctul de plecare al piesei. Cum un simplu dialog în teatru e prea static, anume conflictul e motorul care declanşează  acţiunea şi care creează quiproquo,  surprize hazlii şi confruntări  extraordinare.



- Îți dorim ca prima ta lucrare editată să fie de bun augur, dar ce proiecte literare mai ai?

- Nimic concret privind proiectele literare, nici un manuscris la sertar, am doar câteva idei pe care sper să am răgazul şi inspiraţia necesară ca să le aştern pe hârtie. Aş vrea să public totuşi şi ceva în română pentru că e limba mea maternă şi astfel să le pot ofer o bucurie celor dragi. Şi dacă tot vorbim de vis, am şi eu un vis neîmplinit de editare a versurilor mele din tinereţe care sper să se realizeze în viitorul apropiat.
 
Postat de: Lucia Ciobanu
Cuvinte cheie:
Comentarii:

Carmelia Albu - Ombudsmanul Companiei „Teleradio-Moldova”, în serviciul consumatorului

Serviciul Ombudsmanului servește pentru public drept o sursă independentă de informare, explicații, analiză privind programele Radiodifuzorului Public și aderența la standardele și practicile europene de elaborare a programelor.  

Ombudsmanul este un mediator care, în caz de necesitate, va purta negocieri între telespectator/radioascultător sau un anumit grup de persoane şi Companie. Ombudsmanul  răspunde la întrebările telespectatorilor şi radioascultătorilor, primește și analizează eventuale plângeri din partea consumatorului de programe.
  
Primul Serviciu al Ombudsmanului a apărut în Suedia, în 1809. Acesta a fost instituit pe lângă Parlament, din inițiativa Guvernului, și avea misiunea de a proteja drepturile cetăţenilor, monitorizând acțiunile Executivului. Uterior, în 1988, un serviciu asemănător a fost instituit în mass-media din Franţa. Aceasta a fost o adevărată „explozie”,  generând apariția serviciilor similare și în alte țări din lume.
©2011 IPNA "Teleradio-Moldova"
Departamentul Multimedia al IPNA „Teleradio-Moldova” a fost creat cu suportul
Programului Comun al Consiliului Europei şi Uniunii Europene
„Susţinerea Democraţiei în Moldova”
DQTeam